Презентация книги Абая Кунанбаева на семи языках: новый шаг к глобальному культурному обмену
В Национальной академической библиотеке РК прошла презентация книги "Ұрпаққа Ұлағат. Завет потомкам", приуроченная к 180-летию казахского поэта и философа Абая Кунанбайулы. Это издание представляет собой адаптированную версию его произведения "Слова назидания", переведённую на семь языков, что создает уникальный культурный мост между Казахстаном и мировым сообществом.
Цели и задачи мероприятия
Основная цель презентации заключалась в популяризации духовного и культурного наследия Абая, а также в воспитании молодого поколения в духе национальных ценностей и учения поэта. Важным аспектом является то, что адаптированную версию книги подготовила педагог Гульмира Амандыкова, которая посвятила свою карьеру обучению молодежи и продвижению культурных ценностей.
Участники и эксперты
Книга была переведена на английский, испанский, китайский, немецкий, русский, турецкий и французский языки. Рецензирование и консультирование издания осуществляли ряд экспертов, среди которых Посол Испании в Казахстане Луис Франсиско Мартинес Монтес и почетный консул Франции Доминик Пажес.
На мероприятии присутствовали представители дипломатического корпуса, а также научная и творческая интеллигенция Казахстана и зарубежных стран. Участниками стали также преподаватели и студенты учебных заведений Астаны, а также читатели библиотеки, что подчеркивает широкий интерес к наследию Абая и его философским идеям.
-
Астана: школьник с задержкой развития стал жертвой насмешек25-05-2026, 10:25 25